Bipolar Logo

KARNEVAL Karneval

Den Hintergrund des Projektes bildet der 1953 verfasste, 1985 posthum ver- öffentlichte, 1500 Seiten starke Roman Karneval des ungarischen Autors Béla Hamvas. Der rote Faden von KARNEVAL Karneval im Hamburger Fleetstreet Theater ist das Vorlesen des soeben fertig gestellten ersten Bandes von 512 Seiten in etwa sieben Stunden durch eingeladene Hamburger Schauspieler, aber auch Künstler sowie die Theaterbesucher.

«Der Roman Karneval ist eines der wichtigsten Werke nicht nur der ungarischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Seine Erzählstruktur, sein Umgang mit Sprache und seine Verknüpfung zu frühesten mythischen Überlieferungen machen ihn zu einem herausragenden Beispiel in der Romanliteratur nach James Joyce (…) Als Hilfsangebot zur Orientierung im Chaos des Seins verleiht er dem Geschehen in der Welt einen möglichen Sinn.» (Zoltán Danyi)

Die Initiatoren des Projektes KARNEVAL Karneval, der Hamburger Regisseur und Drehbuchautor Gábor Altorjay und der Theatermusiker und -regisseur Carsten Dane, sind zugleich die Übersetzer des Werkes ins Deutsche. Das Projekt bietet eine Plattform, die Übersetzungsarbeit nicht nur auf dem Feld der Sprache zu leisten, sondern in den Medien Musik, Film, Hörspiel und Theater, Event and Environment. Mit eigenständigen Beiträgen, inspiriert durch den Roman, treten ungarische Künstler wie László fe Lugossy, János Vető und Tamás Szentjóby gemeinsam mit den deutschen Initiatoren des Projektes und einer Gruppe von Schauspielern und Musikern, u.a. Felix Kubin, Martina Schiesser und Edith Adam, in einer Marathon-Vorstellung auf.

Der rote Faden von KARNEVAL Karneval im Hamburger Fleetstreet Theater ist das Vorlesen des soeben fertig gestellten ersten Bandes von 512 Seiten in etwa sieben Stunden durch eingeladene Hamburger Schauspieler, aber auch Künstler sowie die Theaterbesucher.

Der ungarische Projektpartner, der Verlag Medio, organisiert ein internationales Übersetzer-Symposiums im Ungarischen Übersetzerhaus in Balatonfüred. Da das Werk bisher noch keinen deutschen Verleger hat, werden auch Lektoren und Herausgeber zum Symposium eingeladen.

Weitere Informationen zu dem Übersetzungsprojekt von Gabor Altorjay und Carsten Dane: http://www.hamvaskarneval.mediatransform.de/ sowie www.turba.info

Termine

19. Januar 2007

KARNEVAL Karneval
Performances, Lesung
Fleetstreet Theater, Hamburg

20.–22. April 2007
Béla Hamvas Übersetzer-Treffen
Magyar Fordítóház, Balatonfüred

Ende August 2007
KARNEVAL Karneval zu Gast in Szentendre

Image

Projektleitung in Deutschland
Angela Richter, Gábor Altorjay

Träger in Deutschland
Fleetstreet e.V., Hamburg www.fleetstreet.hamburg.de

Projektleitung in Ungarn
Antal Dúl

Träger in Ungarn
Medio Kiadó, Budapest

Weitere Beteiligte
Carsten Dane, László fe Lugossy, Tamás Szentjóby, János Vető, Edith Adam, Felix Kubin, Martina Schiesser, Antal Dúl und etwa vierzig vorlesende Schauspieler und Künstler.

Oben